8 de junho de 2012

Trabalho: Monsterparty - Verben im Präteritum - UFRGS, NELE A2/2 (5)

As aulas no Nível 5 iniciaram num dia posterior a sexta-feira 13 do mês de abril. Isso foi um dos motivos que fez com que eu escolhesse a música Monsterparty  da banda Die Ärzte para dar boas vindas ao grupo.  Além disso, no capítulo 5 estamos trabalhando os verbos no Präteritum. Na primeira aula a turma foi dividida em grupos de acordo com o número de estrofes e as seguintes tarefas foram lançadas:
-  identificação dos verbos no Präteritum e atribuição da sua forma no infinitivo  + tradução ( lachte / lachen / rir), e
-  tradução da estrofe.

Abaixo apresento o resultado do trabalho.

"Monsterparty - Die Ärzte"

1- In Ramnicul in Transsilvanien sah ich ein Plakat - sah / sehen / ver
Em Ramnicul na Transilvânia  eu vi um cartaz

Drauf stand, dass der Graf Dracula zum Fest geladen hat - stand / stehen/ estar, encontrar-se
Nele  estava,  que o Conde Drácula convidava para uma festa

Eingeladen war ein jeder, auch Doktor Frankenstein - war / sein / ser, estar
Convidado também era um tal de Doutor Frankenstein

Einzige Bedingung war: Es muss ein Monster sein - war / sein /ser, estar
A única condição  era: tem que ser um Monstro.

2- Ich stahl ein altes Laken und schnitt zwei Löcher rein- stahl /stehlen / roubar; schnitt / schneiden / cortar
Eu roubei um lençol velho e nele fiz (cortei) dois furos.

Ich dacht mir, auf der Party ist's wohl besser, Geist zu sein - dachte / denken / pensar
Eu pensei, na festa é bem melhor, ser um fantasma

Ich packte etwas Knoblauch ein und sattelte mein Pferd - packte / packen / empacotar ; satteln / sattelte/ encilhar
Eu peguei (empacotei) um pouco de alho e encilhei meu cavalo

Denn so ein Fest bei Dracula ist sicher nicht verkehrt
Pois uma festa no Drácula com certeza não é (algo) errado

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai


 3- Ich kam zum Schloss des Grafen bei Sonnenuntergan - kam / kommen / vir
Eu vim para  o castelo do Conde ao pôr do sol.

Ich lachte mir ins Fäustchen: Die Nacht wird sicher lang - lachte / lachen / rir
Eu ri (maliciosamente) em segredo:  A noite será certamente longa.

Des Unsichtbaren Mütze schwebte vor mir in der Luft - schwebte / schweben / flutuar
A carapuça invisível flutuou diante de mim no ar.

Und endlich kam Graf Dracula besoffen aus der Gruft - kam aus / auskommen / tornar-se público
E finalmente o Conde Drácula apareceu bêbado do seu túmulo.

4- Er hob zum Toast sein Glas, der Inhalt war blutrot
Ele fez um brinde com o seu copo, o conteúdo era vermelho sangue

Lallte noch mal: Hallo Freunde! Und fiel um wie tot - lallte / lallen / balbuciar; fiel / fallen / cair
Balbuciou  novamente: Olá amigos! E caiu morto

Alle Monster jubeten; die Stimmung war famos - jubeten / jubeln / jubilar ; war / sein / ser/estar
Todos os monstros jubilaram; o clima era esplêndido

Die Turmuhr schlug ein letztes Mal, dann ging die Party los.  - schlug / schlagen / bateu ; ging los/ losgehen / começar
O relógio da torre  bateu uma última vez, aí a festa começou.

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai


5- Plötzlich drang ein jämmerliches Schluchzen an mein Ohr - drang / dringen / surgir
De repente surgem soluços patéticos no meu ouvido

Es kam von King Kong vor dem Schloss, er passte nicht durchs Tor - kam / kommen / vir ; passte / passen / caber
Isso veio do King Kong em frente do castelo, ele não coube no portão

Das sah Boris Karloff und verhielt sich ziemlich schlau - sah / sehen/ ver ; verhielt sich / sich verhalten / portar-se, comportar-se
O Boris viu isso e se comportou com muita inteligência

Sprach: Wenn King Kong nicht durchs Tor passt, schnapp ich mir die Weiße Frau 
Falou: se o King Kong não passar pelo portão, eu pego a mulher branca

6- Ich ging auf die Toilette, weil ich Blut nicht so vertrag,  -  ging / gehen / ir
 Eu fui ao banheiro porque eu não tolero muito bem  sangue,

Im Becken schwamm der weiße Hai und sagte: Guten Tag,  - schwamm / schwimmen / nadar ; sagte / sagen / dizer
Na pia nadava o tubarão branco e disse: Bom dia  ( Guten Tag - Boa tarde, mas para a situação não)

Auf der Suche nach nem Busch dachte ich bei mir - dachte / denken / pensar
Na busca por um arbusto, pensei comigo

Ich glaub ich nehm die Mumie mit von wegen Klopapier
Eu acho que levo a múmia comigo no caso de precisar papel-higiênico

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai


7- Genug Basssolo
Chega Bassolo

Da war so 'n widerliches Tier, ich glaub, vom andern Stern - war / sein / ser, estar
Lá tinha um animal repugnante, eu acredito,  de outra estrela/planeta

Es sprach zu mir: Ich heiß E.T., und Partys hab ich gern -  sprach / sprechen / falar
Ele falou para mim: Eu me chamo E.T., e gosto de festas

Ganz besonders schien sich das Skelett zu amüsiern: - schien / scheinen / parecer
Bem especial o esqueleto parecia entreter-se

Es ließ den Werwolf tausend Mal sein Schienbein apportiern - ließ / lassen / deixar
Ela deixou o lobisomen pegar sua tíbia na mão mil vezes

8- Doch als ich »Buh« rief, kriegten alle Monster einen Schreck - rief / rufen / chamar , gritar ; kriegten / kriegen / receber
Mas quando eu gritei “Buh”, todos os monstros levaram um susto

Und wer nicht in Ohnmacht fiel, der lief einfach weg - fiel / fallen / cair ; lief / laufen / correr
E quem não desmaiou, simplesmente correu embora

Ich warf das blöde Laken weg und fühlte mich saustark - warf / werfen / atirar ; fühlte  mich / sich fühlen / sentir- se
Eu joguei o lençol idiota fora e senti-me  potente

Und kotzte noch, bevor ich ging, in des Grafen Sarg  - kotzte / kotzen / vomitar ; ging / gehen / ir
E antes de ir, vomitei no caixão do Conde

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai

(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay
Isso será o monstro - festa do monstro, ai, ai, ai